We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Jantar

by ŽEN

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
JA ĆU BITI BOR Samo sam htio biti jaka i neovisna dok sam bježao razrezao sam si gornju usnu i sve što sam ikada pročitala, bacio sam iza svojih leđa Riječi kojima su me tješili nisam razumjela Vidio sam samo šumu u kojoj sam bio gola i ostavljena Ja neću biti rob kalupima iz kojih nisam otisnuta translation I WILL BE A PINE TREE I only wanted to be strong and independant while running away I cut my upper lip and everything I have ever read, I threw behind me The words they have used to comfort me, I understood not The only thing I saw was the forest in which I was left naked and alone I will not be a slave to the moulds I was not casted out of
2.
IGRA PROTONA, ELEKTRONA I NEUTRONA translation: THE GAME OF PROTONS, ELECTRONS AND NEUTRONS
3.
Žal 03:37
ŽAL Pijesak bježi s morskim zrakom, usne mičeš tako lako Pijesak bježi s morskim zrakom, kamen tone tako lako Pijesak bježi s morskim zrakom, tebe volim tako jako Ostani i jedri sa mnom translation: SHORE Sand flees with the sea air, you move your lips so easily Sand flees with the sea air, stone sinks so easily Sand flees with the sea air, I love you so powerfully Stay and sail with me
4.
SLAVA RAŠKAJ Koje su koordinate? Odakle hodamo? Nema te zemlje koju ne znamo. translation: SLAVA RAŠKAJ / sla-va rash-kai/ What are the coordinates? Where are we walking from? There is no land we do not know.
5.
IŠAO SAM NEGDJE, BILA SAM SVUGDJE Crvenim markerom spajam točke na karti Iako je zemlja stara ona uvijek sve nadživi Penjemo se uz planine da bi vidjeli šume Potoci postaju rijeke, a doline mora Crvenim markerom spajam točke na karti Sada smo još tu, a sutra krećemo na put Crvenim markerom crtam rogove kombiju Odvedi nas nekamo, ne želim više gledati kraj translation: WENT SOMEWHERE, BEEN EVERYWHERE Connecting dots on a map, with a red marker Even though the earth is old, she outlives all We climb mountains to see forests Streams turn into rivers, valleys into seas Connecting dots on a map, with a red marker Now we are still here, tomorrow we are setting off Drawing horns on the van, with a red marker Take us somewhere, I no longer want to be seeing the end
6.
TVOJE ŠAPE OSTAVLJAJU TRAGOVE Želiš van Slušaš kako pjeva lišće Krećemo se pored rijeke Tvoje šape, mokre šape, ostavljaju tragove Gledam te Kako skačeš, kroz cvijeće, kroz ljeto Loviš ptice i oblake Treperi (sa tamnog na svijetlo) Treperi (sa svijetlog na tamno) Treperi Nosiš dovoljno veliku granu s kojom ćemo otjerati Ružne misli translation: YOUR PAWS LEAVE TRACES You want to go out Listening to the leaves chant We are going along the river Your paws, wet paws, leave traces I watch you Jumping, though flowers, through summer Catching birds and clouds Scintillating (from dark to light) Scintillating (from light to dark) Scintillating You carry a branch long enough to send away the ugly thoughts
7.
KRAJ POČETAK Volimo se ponekad, tvoja noć, moj je dan Tvoja mačka, moj je pas, dobro da su pored nas Želiš da odem, pa da se vratim Nikako ne znaš kako da shvatiš Nas Spremili smo stvari sve, vratili u kutije Naša soba prazna je kraj početak, volim te translation: END BEGINNING We love eachother, sometimes Night is yours, mine the day Cat is yours, dog is mine, good to have them close to us You want me to go, then to come back You don't know how to understand Us We packed away all our things, back into the boxes Our room is empty, end beginning, I love you
8.
SLAVENSKA BAJKA čćdžđ Često činidba učini sreću! Leteći ćilim i stolčić, čokančić i parče ćudoređa Džabe, znam: ćuk noću banči! U ptičjoj kući - džumbus! Džinovi đuskaju s đurđicama u džepovima i anđelima na leđima, a šaljivdžije i đavolice časno ispijaju čajeve pod čempresima. Prođimo, ćaskajmo, časkom raščinimo ono začahureno pod našim vjeđama. Dođi: započnimo! Začurlićimo sve u 14! č ć dž đ translation: SLAVIC FAIRYTALE čćdžđ Often doing creates happiness! A flying carpet and a small chair, a small pitcher and a piece of weird moral To gain nothing, I know: A small owl parties at night! In the bird-house – a mess! The ghosts are dancing with lillies in their pockets and angels piggybacking, jokers and devils are honourably drinking teas under the cypress trees. Let us walk, let us chat, in a moment's time let us clear out the cocoons under our lids. Come: let us begin! Let us howl at once! č ć dž đ

about

second full length album by ŽEN

credits

released August 30, 2015

Recorded in Zagreb during the end of 2014 and beginning of 2015 in Soundbrick Studio and ViBRa Studio
Recording engineers: Luka Grubišić Čabo, Neven Marinac
Mix: Neven Marinac
Master: Valent Samardžija
Production: Žen
Labels: Unrecords, Vox Project
Release: UNREC10, VOX20

Eva Badanjak - guitars, vocals, synths, organ, strings
Sara Ercegović - drums, vocals, synths, organ, strings
Ivona Ivković - bass guitar, vocals, synths, organ, strings
Tanja Minarik – visuals

Music by Žen, lyrics by Eva Badanjak (except track 08 lyrics by Žen)

Spoken word on Slavenska Bajka: Andrea Giordani
Artwork and cover design: Eva Badanjak
Lyrics translation from Croatian to English: Gordana Tihomirović


Tnx2:
Jerko Jurin, Lucija Potočnik, Sven Sorić, Goran Nježić, Goran Vukašinac, Andrea Giordani, Darko Budna, Gordana Tihomirović, Silvija Turković Snupi, Dina Jokanović, Tena Rak, Erol Zejnilović, Neven Marinac, Valent Samardžija, Antonela Marušić, Aurora Hackl Timon, Petra Shrenzer, Birgit Michlmayr, Iva Cepanec Masters, Alexander Masters, Radio Student and AKC Medika, our dear famillies and friends, and all of you wonderful people who are sharing the vibe and making us happy and proud.
Thank you all from our cabbage heads and onion hearts.

license

all rights reserved

tags

about

ŽEN Zagreb, Croatia

The audio-visual all-female collective ŽEN /xzen/ started in 2010 in Zagreb where they’ve found their creative home at the AKC Medika squat.
ŽEN played hundreds of gigs all around Europe and still they are very active band with their powerful live performances.
... more

contact / help

Contact ŽEN

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

ŽEN recommends:

If you like ŽEN, you may also like: